李红玉
 

翻译学博士,讲师,翻译硕士专业学位研究生导师,《东方翻译》编辑部编辑。

研究方向:译介学、翻译理论研究、MTI教学。现开设翻译研究入门、当代西方翻译研究、翻译概论、MTI毕业论文写作规范等课程。

2003年从广东外语外贸大学英语专业本科毕业,2006年获广东外语外贸大学外语语言学及应用语言学硕士学位,2006年至2009年师从上海外国语大学谢天振教授,获翻译学博士学位。多篇论文,如《女性主义翻译的先锋——芭芭拉?戈达尔德》、《译者性别意识与翻译实践——谈性别视角下的〈紫色〉四译本》、《斯皮瓦克翻译思想探究》、《从缺失到浮现——〈野草在歌唱〉50年代首译本与90年代修订本中的性别》、《论MTI学位论文的整体设计》等在《外国语》、《中国比较文学》、《中国翻译》、《东方翻译》上发表;参与撰写专著《翻译研究中的性别视角》;参与翻译《霍普金斯文学理论和批评指南》;主持教育部和上海市项目2项,作为主要成员参与省市级项目2项。



 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083