高翻学院会议口译专业第十届毕业生毕业典礼

 

高翻学院会议口译专业第十届毕业生毕业典礼于6月21日在二号楼二楼同传室举行。毕业典礼由戴惠萍教授主持,曹德明校长一如既往亲自出席,并在典礼前与外部考官亲切交谈。来自联合国日内瓦办事处的吴军先生、欧盟委员会口译司的Paul Brennan先生以及其他来自译界和学界考官、专家一起出席了本次毕业典礼。

毕业典礼于10点30分正式开始。戴惠萍教授回忆了高翻学院十余年走过的历史,并感谢学校以及联合国、欧盟等国际组织一直以来高度关心和支持高翻学院的发展。

曹德明校长首先代表上海外国语大学致辞。曹校长表示,每年高翻学院会议口译专业的毕业典礼自己都亲自参加,风雨无阻。高翻学院是上海外国语大学最小的学院,但也很特别。高翻学院盛名享誉全球,拥有全新的教学理念、准确的专业定位、先进的教学方法和一流的教学团队,十年如一日坚持严格的标准,为上海外国语大学培养了一批合格的高端口笔译人才。曹校长希望成功毕业的同学在踏上人生新的旅途之际要端正态度,脚踏实地;暂时未能毕业的同学不要灰心气馁,只要继续努力,将来必能取得成功。同时,曹校长提醒同学们时刻谨记自己是上海外国语大学的毕业生,未来能心系母校,为母校进一步的发展做出贡献。

接着,Paul Brennan先生代表欧盟委员会口译司发言。Brennan先生代表司长Marco Benedetti先生,赞赏上海外国语大学和高级翻译学院秉持开放态度和国际化办学理念,与欧盟口译司保持长久合作。Brennan先生感谢高翻学院的全体师生邀请他本人及欧盟口译司其他资深专业人士参与高翻学院的教学和考核工作,并始终友好地接受建议和意见。Brennan先生表示,通过考核的学生未来需要更加努力,更加勤勉,才能成为理论扎实、实践丰富的优秀口译员;这次未能通过毕业考试的学生也应该锲而不舍,再接再厉。

随后,吴军先生代表联合国日内瓦办事处发言。高翻创始之初李正仁先生就代表联合国日内瓦办事处作为外部考官参与高翻会议口译专业的升级和毕业考试。吴军先生表示,自己是第一次代表联合国日内瓦办事处以考官的身份来到高翻学院,作为上外的校友,这次停留虽然只有一周,但高翻学院的高标准、严要求让他印象深刻,对母校更加自豪。吴军先生从他在联合国担任口译的亲身经历出发,讲述了中文在联合国的地位的变迁,分析了中文口译箱的特殊性,以此告诫学生们严谨负责的态度是一名优秀的口译员必不可少的专业素养。吴军先生强调,口译并不是机械的语码转换,口译的过程逻辑和情感共存,他鼓励学生们继续努力,并欢迎同学们关注联合国动态,希望未来能与有识之士在联合国共事。

嘉宾发言后,会议口译第十届的六名毕业生接受了证书颁发,毕业典礼顺利结束。

 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083