广西译协·上外高翻 翻译研究与教学高级研修班成功举办

 

 2015年7月21日至7月30日,由广西翻译协会与上海外国语大学高级翻译学院主办,广西民族大学承办的翻译研究与教学高级研修班顺利举办。本次研修班由高翻学院谢天振教授与柴明熲教授领衔,学院院长张爱玲教授坐镇,一线教学团队全程参与。在10天的时间中,高翻团队与来自全国30多所院校的教师齐聚广西,分享理念与实践,引导学员深化革新对翻译的认识,思考改善教学实践。


针对本次研修班,高级翻译学院搭建了一支多样化、国际化的师资队伍,立足每位教师的专攻方向,通过资深教授、一线青年教师与外国专家相互配合,展现多样视角,由点及面,为学员生动勾勒翻译与翻译教学的全貌。
研修班采取全体通识讲座与分组研讨相结合的形式。一方面,全体讲座立足宏观,通过梳理翻译活动、翻译学科与MTI教学的现状、未来发展与特点,辨析翻译与外语教学、传统与现代翻译活动之异同等,为学员树立正确全面的翻译与翻译教学理念。另一方面,分组研讨设置口译、笔译、译学三大组别,通过介绍高翻学院课程设置、教学理念与模式,结合讨论、演示、模拟课堂、问答对谈等一系列形式,既巩固理念,同时又引导学员化理念为实践,优化自身课堂教学。

 

 

本次研修班内容丰富翔实,由专业化特点出发,着力于构建传播正确的翻译与翻译教学理念。学员对此反响积极,纷纷表示卓有收获,十分期待今后举办更多此类研修活动。

 
版权所有:上海外国语大学高级翻译学院 地址:上海市大连西路550号 邮编:200083